97国产精品一区二区视频_国产午夜毛片色哟哟_惠民福利国产91精品看黄网站在线观看_搡老熟女老女人一区二区三区_国产做a∨在线视频观看免费_日韩 综合 婷婷 图_成人黄色一级毛片片_萧山本地第一网络媒体_亚洲国产精品无码久久久曰_亚洲欧美日韩岛国色图

快捷導(dǎo)航

超級(jí)同傳!AI實(shí)現(xiàn)101種語(yǔ)言即時(shí)翻譯

2025-1-20 12:43| 發(fā)布者: admin| 查看: 54| 評(píng)論: 0
摘要: 來(lái)源:中國(guó)科學(xué)報(bào) 中國(guó)科學(xué)報(bào)訊科幻小說(shuō)《銀河系漫游指南》中的翻譯動(dòng)物“巴別魚(yú)”,可能離現(xiàn)實(shí)更近了。美國(guó)互聯(lián)網(wǎng)科技公司Meta的研究人員開(kāi)發(fā)了一種機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng),幾乎可以立即將101種語(yǔ)言的語(yǔ)音翻譯成36種目標(biāo)語(yǔ)言 ...
來(lái)源:中國(guó)科學(xué)報(bào)

中國(guó)科學(xué)報(bào)訊科幻小說(shuō)《銀河系漫游指南》中的翻譯動(dòng)物“巴別魚(yú)”,可能離現(xiàn)實(shí)更近了。美國(guó)互聯(lián)網(wǎng)科技公司Meta的研究人員開(kāi)發(fā)了一種機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng),幾乎可以立即將101種語(yǔ)言的語(yǔ)音翻譯成36種目標(biāo)語(yǔ)言中的任意一種。

這種大規(guī)模多語(yǔ)言和多模態(tài)機(jī)器翻譯(SEAMLESSM4T)系統(tǒng)還可以將語(yǔ)音轉(zhuǎn)換成文本、文本轉(zhuǎn)換成語(yǔ)音、文本轉(zhuǎn)換成文本。相關(guān)研究成果1月15日發(fā)表于《自然》。

Meta運(yùn)營(yíng)著臉書(shū)、WhatsApp和Instagram等社交媒體網(wǎng)站。該公司表示,在向全球?qū)W術(shù)研究人員成功發(fā)布LLaMA大語(yǔ)言模型后,將把SEAMLESSM4T開(kāi)源用于非商業(yè)用途。

過(guò)去幾十年里,機(jī)器翻譯取得了巨大進(jìn)步,這在很大程度上歸功于在大數(shù)據(jù)集上訓(xùn)練的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。英語(yǔ)等主要語(yǔ)言的訓(xùn)練數(shù)據(jù)比比皆是,但其他語(yǔ)言的訓(xùn)練數(shù)據(jù)卻少得可憐。這種不平等限制了機(jī)器可以翻譯的語(yǔ)言范圍。美國(guó)康奈爾大學(xué)的計(jì)算機(jī)科學(xué)家Allison Koenecke表示:“這影響了不經(jīng)常出現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上的那些語(yǔ)言。”

Meta團(tuán)隊(duì)在之前語(yǔ)音對(duì)語(yǔ)音翻譯工作的基礎(chǔ)上,開(kāi)啟了一個(gè)名為“不讓任何語(yǔ)言掉隊(duì)”的項(xiàng)目,旨在為大約200種語(yǔ)言提供文本到文本的翻譯。根據(jù)經(jīng)驗(yàn),Meta和其他機(jī)構(gòu)的研究人員發(fā)現(xiàn),即使在翻譯那些訓(xùn)練數(shù)據(jù)有限的語(yǔ)言時(shí),使翻譯系統(tǒng)多語(yǔ)言化也能提高其性能,但原因尚不清楚。

該團(tuán)隊(duì)從互聯(lián)網(wǎng)和聯(lián)合國(guó)檔案等來(lái)源收集了數(shù)百萬(wàn)小時(shí)的音頻文件,以及這些語(yǔ)音的人工翻譯。他們還收集了其中一些演講的文字記錄。

研究人員使用可靠的數(shù)據(jù)訓(xùn)練模型識(shí)別兩份匹配的內(nèi)容。這使研究人員能夠?qū)⒋蠹s50萬(wàn)小時(shí)的語(yǔ)音與文本配對(duì),并自動(dòng)將一種語(yǔ)言的每個(gè)片段與其他語(yǔ)言的對(duì)應(yīng)片段匹配。

SEAMLESSM4T可以將語(yǔ)音轉(zhuǎn)換成語(yǔ)音,而無(wú)須先將其轉(zhuǎn)換為文本。語(yǔ)音合成器用于產(chǎn)生音頻,它可以翻譯101種語(yǔ)言中的任何一種語(yǔ)音,不過(guò)到目前為止,只有36種語(yǔ)言可輸出。該系統(tǒng)還可以執(zhí)行其他翻譯任務(wù),比如完成不同語(yǔ)言的文本到語(yǔ)音的翻譯。

論文作者之一、Meta的計(jì)算機(jī)科學(xué)家Marta Costa-juss表示,除了增加語(yǔ)言數(shù)量外,他們還通過(guò)整合文本和語(yǔ)音的不同組合提高系統(tǒng)性能?!斑@些是改善的關(guān)鍵?!彼a(bǔ)充說(shuō),該系統(tǒng)的時(shí)間延遲通常為幾秒鐘,與專業(yè)人工翻譯的表現(xiàn)相當(dāng)。

作者表示,他們對(duì)SEAMLESSM4T進(jìn)行了微調(diào),例如當(dāng)翻譯中出現(xiàn)與原文不符的攻擊性語(yǔ)言時(shí),可以限制這種情況發(fā)生。他們還對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行了控制,以防止它將一種語(yǔ)言中無(wú)性別的專有詞匯(如英語(yǔ)中的“護(hù)士”)翻譯成其他語(yǔ)言中有性別的對(duì)應(yīng)詞。

Koenecke在評(píng)論中寫(xiě)道,為進(jìn)一步限制自動(dòng)翻譯的潛在風(fēng)險(xiǎn),“開(kāi)發(fā)人員應(yīng)該考慮如何在明確模型局限性的前提下輸出翻譯”,并考慮“在準(zhǔn)確性有爭(zhēng)議時(shí)完全放棄輸出”。

英國(guó)吉爾福德薩里大學(xué)的翻譯研究員Sabine Braun說(shuō),在機(jī)器翻譯被廣泛采用前,應(yīng)該進(jìn)行更多審查,并就如何使用機(jī)器翻譯進(jìn)行教育培訓(xùn),尤其是身處醫(yī)療或法律等關(guān)鍵工作崗位的人。(李木子)

相關(guān)論文信息:

https://doi.org/10.1038/s41586-024-08359-z

《中國(guó)科學(xué)報(bào)》 (2025-01-20 第2版 國(guó)際)

鮮花

握手

雷人

路過(guò)

雞蛋

關(guān)注我們:東遠(yuǎn)物聯(lián)

抖音

微信咨詢

咨詢電話:

199-2833-9866

D-Think | 廣州東遠(yuǎn)智能科技有限公司

地址:廣州市白云區(qū)北太路1633號(hào)廣州民營(yíng)科技園科創(chuàng)中心2棟16樓

電話:+86 020-87227952 Email:[email protected]

Copyright  ©2020  東遠(yuǎn)科技  粵ICP備2024254589號(hào)

免責(zé)申明:部分圖文表述來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系作者刪除!